和洋折衷

みなさんGWいかがお過ごしですか?


僕はというと、めっぽう独り言が増えました。
GW期間中後半では、さらに会話する機会が少なくなり、恐らく一人二役もしくは三役の独り言を繰り広げることでしょう。


なので、最近は人と会話することが、例えどんな話題だろうと楽しくてしょうがないです。
特にバイト先でのコミュニケーションは楽しいですな。


先日言った様に、僕は現在、某ホテルで配膳のバイトをしています。
仕事の要求に対して、もっと会話がしたいがために、素直に「はいっ!わかりました」と言わず、「こういう場合は、どうすればいいんですか?僕は、こうすべきだと考えるんですがねー」的な発言を多数繰り返しています。
ただ、その場でやるべきこととは、余り関係がないので、「仕事熱心だが、ウザイ奴」というレッテルを頂戴しました。
このバイト先、新人を歓迎するというカルチャーが非常に希薄です。
まあ、結構な激務なので、すぐに辞めるバイトが多く、自然とそうなっちゃったのでしょう。


一方で、バイト先には多くの外国人観光客が来てくれます。
彼らはイイね〜
しゃべりたそうな顔をしたバイトの僕が接客すると、「20年ぶりにチョップスティックスを使ったよ〜ハッハッハッ」とフランクに冗談を言ってくれます。
彼らと会話するのは英語の勉強もできて一石二鳥。
すかさず「Oh! Realy? you look like samurai using chopsticks very well.(本当かい?上手に箸を使う侍のように見えるよ)」
そこに外国人の彼「akyaa! f8qgrg ayefu shh.」
(くそ。なんて言ったのかわからんっ)
そんな時は、満面の笑顔で「Yeah!」これで十分。


いったん彼らの座っている席を後にして、裏で電子辞書をひき、言ったことが分かれば、すぐに彼らの接客に戻り会話をするということを繰り返しています。
因みにわからない場合がほとんどで、結構悔しいです。
まあ、わからない場合も引き続き接客するのですが、今の所、何の問題も起きてないので、大丈夫でしょう。


あっ。問題ありました。
裏で電子辞書をイジッている時間が結構長いので、よく注意されますね。
なので、バイト先での僕は「電子辞書まで持参する仕事熱心なウザイ奴」と言った方が正確でしょう。


これから、ひさしぶりに友人と夕飯を食べるので、久しぶりにまともな会話ができそうっ、ふひひ、楽しみだっ。